Lupa password
     

Jejaringsosial.com adalah sebuah situs jejaring sosial, berbasis persaudaraan & alat komunikasi daerah

Buat Akun

 


Umur anda sudah diatas 13 tahun?
Jika masih dibawah 13 tahun, pilih Belum dan akan mendapatkan formulir membutuhkan izin & pengawasan orang tua/wali/guru yang harus diisi, dihalaman selanjutnya

Saya telah membaca dan setuju dengan Peraturan, Syarat & Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi



 

 

 

 

 

 

Albanian Azerbaijani Arabic Bosnian Brazilian Dutch
English Pickthall English Yusuf Ali English Dr. Mohsin Khan Finnish French German
Indonesia Italian Japanese Latin Malaysian Mexican
Polish Portugese Russian Spanish Swahili Thai
Transliteration Turkish Urdu Ahmed Ali Urdu Jalandhry

Surat Name: Total Ayat: 30 Displaying Ayat: 16-30

Browse Surat:


[ 67:16 ]
Arabic:أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Indonesia: Apakah kamu merasa aman terhadap Allah yangdi langit bahwa Dia akan menjungkir balikkan bumibersama kamu, sehingga dengan tiba-tiba bumi ituberguncang?,
Latin: Eemintum men fiyssemai en yahsife bikumul'arda feiza hiye temuru.

[ 67:17 ]
Arabic:أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Indonesia: atau apakah kamu merasa aman terhadap Allahyang di langit bahwa Dia akan mengirimkan badai yangberbatu. Maka kelak kamu akan mengetahui bagaimana(akibat mendustakan) peringatan-Ku?
Latin: Em emintum men fiyssemai en yursile 'aleykum hasıben feseta'lemune keyfe neziyri.

[ 67:18 ]
Arabic:وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Indonesia: Dan sesungguhnya orang-orang yang sebelummereka telah mendustakan (rasul-rasul-Nya). Makaalangkah hebatnya kemurkaan-Ku.
Latin: Ve lekad kezzebilleziyne min kablihim fekeyfe kane nekiyri.

[ 67:19 ]
Arabic:أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ
Indonesia: Dan apakah mereka tidak memperhatikanburung-burung yang mengembangkan dan mengatupkansayapnya di atas mereka? Tidak ada yang menahannya(di udara) selain Yang Maha Pemurah. Sesungguhnya DiaMaha Melihat segala sesuatu.
Latin: Evelem yerev ilettayri fevkahum saffatin ve yakbıdne ma yumsikuhunne illerrahmanu innehu bikulli şey'in basıyrun.

[ 67:20 ]
Arabic:أَمَّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Indonesia: Atau siapakah dia yang menjadi tentarabagimu yang akan menolongmu selain daripada AllahYang Maha Pemurah? Orang-orang kafir itu tidak lainhanyalah dalam (keadaan) tertipu.
Latin: Emmen hazelleziy huve cundun lekum yansurukum min dunirrahmani inilkafirune illa fiy ğururin.

[ 67:21 ]
Arabic:أَمَّنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
Indonesia: Atau siapakah dia ini yang memberi kamurezki jika Allah menahan rezeki-Nya? Sebenarnyamereka terus-menerus dalam kesombongan dan menjauhkandiri?
Latin: Emmen hazelleziy yerzukukum in emseke rizkahu bel leccu fiy 'utuvvin ve nufurin.

[ 67:22 ]
Arabic:أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Indonesia: Maka apakah orang yang berjalan terjungkeldi atas mukanya itu lebih banyak mendapat petunjukataukah orang yang berjalan tegap di atas jalan yanglurus?
Latin: Efemen yemşiy mukibben 'ala vechihi ehda emmen yemşiy seviyyen 'ala sıratın mustekıymin.

[ 67:23 ]
Arabic:قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Indonesia: Katakanlah: "Dia-lah Yang menciptakan kamudan menjadikan bagi kamu pendengaran, penglihatan danhati". (Tetapi) amat sedikit kamu bersyukur.
Latin: Kul huvelleziy enşeekum ve ce'ale lekumussem'a vel'ebsare vel'ef'idete kaliylen ma teşkurune.

[ 67:24 ]
Arabic:قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Indonesia: Katakanlah: "Dia-lah Yang menjadikan kamuberkembang biak di muka bumi, dan hanyakepada-Nya-lah kamu kelak dikumpulkan".
Latin: Kul huvelleziy zereekum fiyl'ardı ve ileyhi tuhşerune.

[ 67:25 ]
Arabic:وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Indonesia: Dan mereka berkata: "Kapankah datangnyaancaman itu jika kamu adalah orang-orang yangbenar?".
Latin: Ve yekulune meta hazelva'du in kuntum sadikıyne.

[ 67:26 ]
Arabic:قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Indonesia: Katakanlah: "Sesungguhnya ilmu (tentang harikiamat itu) hanya pada sisi Allah. Dan sesungguhnyaaku hanyalah seorang pemberi peringatan yangmenjelaskan".
Latin: Kul innemel'ılmu 'ındallahi ve innema ene neziyrun mubiynun.

[ 67:27 ]
Arabic:فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
Indonesia: Ketika mereka melihat azab (pada harikiamat) sudah dekat, muka orang-orang kafir itumenjadi muram. Dan dikatakan (kepada mereka) inilah(azab) yang dahulunya kamu selalu meminta-mintanya.
Latin: Felemma reevhu zulfeten siy-et vucuhulleziyne keferu ve kıyle hazelleziy kuntum bihi tedde'une.

[ 67:28 ]
Arabic:قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Indonesia: Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jikaAllah mematikan aku dan orang-orang yang bersamadengan aku atau memberi rahmat kepada kami, (makakami akan masuk surga), tetapi siapakah yang dapatmelindungi orang-orang yang kafir dari siksa yangpedih?"
Latin: Kul ereeytum in ehlekeniyallahu ve men me'ıye ev rahımena femen yuciyrulkafiriyne min 'azabin eliymin.

[ 67:29 ]
Arabic:قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Indonesia: Katakanlah: "Dia-lah Allah Yang MahaPenyayang, kami beriman kepada-Nya dan kepada-Nya-lahkami bertawakal. Kelak kamu akan mengetahui siapakahdia yang berada dalam kesesatan yang nyata".
Latin: Kul huverrahmanu amenna bihi ve 'aleyhi tevekkelna feseta'lemune men huve fiy dalalin mubiynin.

[ 67:30 ]
Arabic:قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ
Indonesia: Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jikasumber air kamu menjadi kering; maka siapakah yangakan mendatangkan air yang mengalir bagimu?".
Latin: Kul ereeytum in asbeha maukum ğavren femen ye'tiykum bimain me'ıynin.



Browse Surat:





 
Logo & Tombol - Contact Us - Peraturan - Syarat & Ketentuan Layanan - Kebijakan Privasi