Lupa password
     

Jejaringsosial.com adalah sebuah situs jejaring sosial, berbasis persaudaraan & alat komunikasi daerah

Buat Akun

 


Umur anda sudah diatas 13 tahun?
Jika masih dibawah 13 tahun, pilih Belum dan akan mendapatkan formulir membutuhkan izin & pengawasan orang tua/wali/guru yang harus diisi, dihalaman selanjutnya

Saya telah membaca dan setuju dengan Peraturan, Syarat & Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi



 

 

 

 

 

 

Albanian Azerbaijani Arabic Bosnian Brazilian Dutch
English Pickthall English Yusuf Ali English Dr. Mohsin Khan Finnish French German
Indonesia Italian Japanese Latin Malaysian Mexican
Polish Portugese Russian Spanish Swahili Thai
Transliteration Turkish Urdu Ahmed Ali Urdu Jalandhry

Surat Name: Total Ayat: 111 Displaying Ayat: 61-75

Browse Surat:


[ 17:61 ]
Arabic:وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إَلاَّ إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
Indonesia: Dan (ingatlah), tatkala Kami berfirmankepada para malaikat: "Sujudlah kamu semua kepadaAdam", lalu mereka sujud kecuali iblis. Dia berkata:"Apakah aku akan sujud kepada orang yang Engkauciptakan dari tanah?"
Latin: Ve iz kulna lil melaiketiscüdu li ademe fe secedu illa iblıs kale e escüdü li men halakte tıyna

[ 17:62 ]
Arabic:قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إَلاَّ قَلِيلاً
Indonesia: Dia (iblis) berkata: "Terangkanlah kepadakuinikah orangnya yang Engkau muliakan atas diriku?Sesungguhnya jika Engkau memberi tangguh kepadakusampai hari kiamat, niscaya benar-benar akan akusesatkan keturunannya, kecuali sebahagian kecil".
Latin: Kale e raeyteke hazellezı kerramte aleyye le in ehherteni ila yevmil kıyameti le ahtenikenne zürriyyetehu illa kalıla

[ 17:63 ]
Arabic:قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء مَّوْفُورًا
Indonesia: Tuhan berfirman: "Pergilah, barang siapa diantara mereka yang mengikuti kamu, maka sesungguhnyaneraka Jahanam adalah balasanmu semua, sebagai suatupembalasan yang cukup.
Latin: Kalezheb fe men tebiake minhüm fe inne cehenneme ceazüküm cezaem mevfura

[ 17:64 ]
Arabic:وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأَوْلادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا
Indonesia: Dan hasunglah siapa yang kamu sanggupi diantara mereka dengan ajakanmu, dan kerahkanlahterhadap mereka pasukan berkuda dan pasukanmu yangberjalan kaki dan berserikatlah dengan mereka padaharta dan anak-anak dan beri janjilah mereka. Dantidak ada yang dijanjikan oleh setan kepada merekamelainkan tipuan belaka.
Latin: Vestefziz menisteta'te minhüm bi savtike ve eclib aleyhim bi haylike ve racilike ve şarikhüm fil emvali vel evladi veıdhüm ve ma yeıdühümüş şeytanü illa ğurura

[ 17:65 ]
Arabic:إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً
Indonesia: Sesungguhnya hamba-hamba-Ku, Kamu tidakdapat berkuasa atas mereka. Dan cukuplah Tuhan-musebagai Penjaga".
Latin: İnne ıbadı leyse leke aleyhim sültan ve kefa bi rabbike vekıla

[ 17:66 ]
Arabic:رَّبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
Indonesia: Tuhan-mu adalah yang melayarkan kapal-Kapaldi lautan untukmu, agar kamu mencari sebahagian darikarunia-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penyayangterhadapmu.
Latin: Rabbükümüllezı yüzcı lekümül fülke fil bahri li tebteğu min fadlih innehu kane bi küm rahıyma

[ 17:67 ]
Arabic:وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَّ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الإِنْسَانُ كَفُورًا
Indonesia: Dan apabila kamu ditimpa bahaya di lautan,niscaya hilanglah siapa yang kamu seru kecuali Dia.Maka tatkala Dia menyelamatkan Kamu ke daratan, kamuberpaling. Dan manusia adalah selalu tidak berterimakasih.
Latin: Ve iza messekümüd durru fil bahri dalle men ted'une illa iyyah felemma neccaküm ilel berri a'radtüm ve kanel insanü kefura

[ 17:68 ]
Arabic:أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لاَ تَجِدُواْ لَكُمْ وَكِيلاً
Indonesia: Maka apakah kamu merasa aman (dari hukumanTuhan) yang menjungkir balikkan sebagian daratanbersama kamu atau Dia meniupkan (angin keras yangmembawa) batu-batu kecil? dan kamu tidak akanmendapat seorang pelindung pun bagi kamu,
Latin: E fe emintüm ey yahsife biküm canibel berri ev yürsile aleyküm hasıben sümme la tecidu leküm vekıla

[ 17:69 ]
Arabic:أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفا مِّنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لاَ تَجِدُواْ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا
Indonesia: atau apakah kamu merasa aman daridikembalikan-Nya kamu ke laut sekali lagi, lalu Diameniupkan atas kamu angin taupan danditenggelamkan-Nya kamu disebabkan kekafiranmu. Dankamu tidak akan mendapat seorang penolong pun dalamhal ini terhadap (siksaan) Kami.
Latin: Em emintüm ey yüıydekim fıhi taraten uhra fe yürsile aleyküm kasıfem miner rıhı fe yuğrikaküm bima kefartüm sümme la tecidu leküm aleyna bihı tebıa

[ 17:70 ]
Arabic:وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلاً
Indonesia: Dan sesungguhnya telah Kami muliakananak-anak Adam, Kami angkut mereka di daratan dan dilautan, Kami beri mereka rezeki dari yang baik-baikdan Kami lebihkan mereka dengan kelebihan yangsempurna atas kebanyakan makhluk yang telah Kamiciptakan.
Latin: Ve le kad kerramna benı ademe ve hamelnahüm fil berri vel bahri ve razaknahüm minet tayyibati ve faddalnahüm ala kesırim mimmen halakna tefdıyla

[ 17:71 ]
Arabic:يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُوْلَئِكَ يَقْرَؤُونَ كِتَابَهُمْ وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً
Indonesia: (Ingatlah) suatu hari (yang di hari itu)Kami panggil tiap umat dengan pemimpinnya; dan barangsiapa yang diberikan kitab amalannya di tangankanannya maka mereka ini akan membaca kitabnya itu,dan mereka tidak dianiaya sedikit pun.
Latin: Yevme ned'u külle ünasim bi imamihim fe men utiye kitabehu bi yemınihı fe ülaike yakraune kitabehüm ve la yuzlemune fetıla

[ 17:72 ]
Arabic:وَمَن كَانَ فِي هَذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي الآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِيلاً
Indonesia: Dan barang siapa yang buta (hatinya) didunia ini, niscaya di akhirat (nanti) ia akan lebihbuta (pula) dan lebih tersesat dari jalan (yangbenar).
Latin: Ve men kane fı hazihı a'ma fe hüve fil ahırati a'ma ve edallü sebıla

[ 17:73 ]
Arabic:وَإِن كَادُواْ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ وَإِذًا لاَّتَّخَذُوكَ خَلِيلاً
Indonesia: Dan sesungguhnya mereka hampir memalingkankamu dari apa yang telah Kami wahyukan kepadamu, agarkamu membuat yang lain secara bohong terhadap Kami;dan kalau sudah begitu tentulah mereka mengambil kamujadi sahabat yang setia.
Latin: Ve in kadu le yeftinuneke anillezı evhayna ileyke li tefteriye aleyna ğayrahu ve izel lettehazuke halıla

[ 17:74 ]
Arabic:وَلَوْلاَ أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلاً
Indonesia: Dan kalau Kami tidak memperkuat (hati) mu,niscaya kamu hampir-hampir condong sedikit kepadamereka,
Latin: Ve lev la en sebbetnake le kad kidte terkenü ileyhim şey'en kalıla

[ 17:75 ]
Arabic:إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
Indonesia: kalau terjadi demikian, benar-benarlah Kamiakan rasakan kepadamu (siksaan) berlipat ganda didunia ini dan begitu (pula siksaan) berlipat gandasesudah mati, dan kamu tidak akan mendapat seorangpenolongpun terhadap Kami.
Latin: İzel le ezaknake dı'fel hayati ve dı'fel memati sümme la tecidü leke aleyna nesıyra



Browse Surat:





 
Logo & Tombol - Contact Us - Peraturan - Syarat & Ketentuan Layanan - Kebijakan Privasi